History became legend, legend became myth. 歷史變【biàn】成了故事,故事變成了傳說。 ——《指環(huán)王》 1 托爾金只是寫著玩? 4月23日是世界讀書日,也是電影《指環(huán)王·雙塔奇兵》重映的日子。 對于《指環(huán)王》電影三部曲的同名原著小說,在西方有著相當(dāng)崇高的地位,被認為是西方奇幻...
《GONE WITH THE WIND》在中國的【de】翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
CharlesChou:
蘇乏:
仰山雪:
黑陽:
糖罐子:
hangain:
cobblest:
沒錯,是我:
Yeah: