看完 The Two Towers,戰(zhàn)斗場(chǎng)面宏大,但不再像第一部 The Fellowship of The Ring 一樣,被許多臺(tái)詞而感動(dòng)。 但是對(duì)其中出現(xiàn)的各個(gè)種族,甚至是各個(gè)種【zhǒng】族中的代表角色,在人身上的映射,似乎有了一些思考。 魔戒中多姿多彩的角色,是否都是我們這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界某種特質(zhì)或身份的映射...
Lift up your head princess, if not, the crown falls. 請(qǐng)?zhí)鹉愕念^, 我的公主,不然皇冠會(huì)掉下來(lái)的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不會(huì)盡如人意,不是嗎? 現(xiàn)在,我必須離開(kāi)了。我【wǒ】走到街角,然后轉(zhuǎn)彎。答應(yīng)我,別看著我,把車(chē)開(kāi)走,離開(kāi)我...
檸檬樹(shù)下少年藍(lán):
維他檸檬茶:
插畫(huà)的芯:
大圓滿:
和菜頭:
Alex:
白圣杰:
當(dāng)啷當(dāng)啷叮:
字面意思: