包含劇透,謹(jǐn)慎閱讀。 總體來說是爽快與失望交織的續(xù)作。 先說最直接的感受。依然很酷,很爽【shuǎng】,兩個(gè)半小時(shí)看下來完全不累,買票去激光IMAX電影院看并不覺得虧。這個(gè)系列私以為好于荷蘭弟三部曲中任意一部,包括國外口碑大爆的NWH。但不得不說,這一部(Across the Spider-Verse...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和【hé】《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
青山眉黛:
譚昕swag:
普通人:
瘋狂攢錢中:
米粒:
新京報(bào)書評周刊:
Bestern91:
LADarwinci:
天才小貓崔然竣: