[視頻] 動(dòng)畫電影的【de】中國譯名一直以來都是個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
我們?cè)诎⒏噬砩蠈W(xué)【xué】到了很多,記住了阿甘那句“just run, just run away” 也只有永遠(yuǎn)不斷向前,才會(huì)像阿甘一樣成功,雖然他曾被人看不起,雖然他智力也不過75,但他也受到很多人的崇拜,就因?yàn)樗环艞?,忠誠,勇敢的面對(duì)他的生活,這樣的精神就是21世紀(jì)所需要的。這樣一部電影...
人間煙火:
林愈靜:
P.Cissi 殿下:
肖恩恩恩恩肖:
晏耀飛:
斯莫喵:
EmptySpaceX:
Pearciac:
我是大皮哥: