諾蘭是我最喜歡的導(dǎo)演,而致命魔術(shù)是我最喜歡作【zuò】品,今天剛剛看完原著才會(huì)翻翻影評(píng)希望能有所發(fā)現(xiàn)。卻沒想到很多人疑惑的問題那么表面,說明根本沒有仔細(xì)看電影,其實(shí)也正是諾蘭哥倆想諷刺的:Are you watching closely?這句話是影片的第一句話,是主題句,更是問觀眾:你們認(rèn)真...
菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本【běn】杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
六神花露水:
腔調(diào):
無須名:
楚平:
沒什么大不了:
冬雪雪冬小大寒:
我真愛看電影:
無優(yōu)無律:
伊夏: