警告:本文刻意對電影進行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入【rù】! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠,利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個名字。 電影講述了一個叫Trudy的女性,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天【tiān】壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太多改變....
豚豚:
芝士就是力量:
不三:
子戈:
喵喵咪:
星期五文藝:
不散:
青年人電影協(xié)會:
kiki204629: