You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的【de】每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得...
-----------------------------------------转一篇看过最好的写斯内普的文字。 看书时,最爱那章《The story of the prince》。 今晚的电影【yǐng】,最爱那幕,一朵花从小莉莉手心徐徐绽放,小斯内普变出的竹蜻蜓在空中飞舞。 【转】致王子--Severus Snape 一个处于矛盾...
顾七:
八小时睡眠选手:
凝听之:
空语因明:
白驹:
NANA:
暗中清醒:
万人非你:
A班江直树: