1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對不適合參賽。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 參加巫師三強爭霸賽固然能讓優(yōu)勝者得到無上的光榮,但是同時也【yě】是一件非常危險的事...
原始【shǐ】人咕嚕一家六口在老爸Grug(尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage 配音)的庇護下生活。每天搶奪鴕鳥蛋為食,躲避野獸的追擊,每晚聽老爸敘述同一個故事,在山洞里過著一成不變的生活。大女兒Eep(艾瑪·斯通 Emma Stone 配音)是一個和老爸性格截然相反的充滿好奇心的女孩,她不滿...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我【wǒ】想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
煙花截面:
喬林羽:
暗淡整個宇宙:
蘇凌然:
Iris:
Poker:
淹然:
女神的秋褲:
那個巫婆: