1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。 2、Are you out of your gourd?你疯了吗【ma】? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。 ...
我真是没有料想到这是一个没有definite ending的故事。又或者说,如何续写那个结尾取决于你的爱情观。所以看到演员表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲伤,本来料想好他们享用完音乐,camomile tea, and sex,带着成年人的释然和感怀,再度分开,毕竟nobody's gonna miss the plane...
孤独的电饭煲:
#Pekingcat#:
莫愁:
豆豆爸爸:
沙与鸟:
图宾根木匠:
momo:
橙曦羽潞:
我真爱看电影: