标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内【nèi】版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
The Walt Disney Company (NYSE:DIS) Delivered Exceptional 4Q2014; Upgrade to Strong Buy 话说一个美丽的星期六【liù】的晚上没有性生活的几个成年老少女坐在沙发上闲闲的抠脚。 无聊哦 去楼下看那个片儿吧 那个是啥片儿来着 迪士尼动画片儿 操 又他妈公主 不去 这个好像没公主 ...
我爱看电影:
嘲风寻虫二:
王写写:
初十季夜:
白圣杰:
科林:
Moss大妖:
鮫島:
阿泡: