Joe Bradley: You should always wear my clothes. 喬·布拉德雷:你應(yīng)該一直穿著我的衣服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起來我就是這么做的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
① 先說題外話吧,前陣子沸沸揚(yáng)揚(yáng)的劇【jù】透誰死誰活,其實(shí)毫無意義,一來世界觀決定了隨時(shí)可以復(fù)活/平行拉替身,二來很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級(jí)爆米花,主要賣點(diǎn)在場景特效、動(dòng)作交戰(zhàn)和角色魅力,真想毀滅別人的...
美神經(jīng):
天海風(fēng)濤:
Jean:
王掙扎:
花橘子叔叔:
雅典娜:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
招人愛:
愛吃饅頭的寶寶: