I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我【wǒ】希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
10/04/2007 今天是疯狂的一天!为了早一天看到“色戒”,我狂奔100多公里跑到Mill Valley Film Festival去赶“色戒”在北加州的首映。今天这部电影是这个艺术电影节30周年庆典的开幕作品。我提前了一个月盯着这一天,但是还是买不到票!要抓狂了!因为听说也许会有【yǒu】Rush line的...
云和杂货铺:
脑洞要比脑门大:
A班江直树:
大草睡春天:
破词儿:
eygle:
江海一蓑翁:
公子羽:
朝暮雪: