《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字【zì】幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Q:简要证明你也是蝙蝠侠迷 A: Frank Miller, Alan Moore, Simon Bisley and Grant Morrison's Arkham Asylum(《阿克汉姆疯人院:严肃的地球上一座严肃的房子》)(http://book.douban.com/subject/3237231/) 以及上海教育电视台,17:00—17:30,周末,九十年代。 Q:比较一...
waking王小心:
玉弓:
海岸:
槑槑:
451?°F?:
雅君:
微風:
判官:
52Hz鲸鱼: